German Financial Translation

German Financial TranslationOur German, Swiss German and Austrian financial translators all have extensive experience, the relevant qualifications and their own individual track records providing German financial translations.

As an agency, we are very well setup for financial translations:

  • we have a large client base of international financial services companies
  • we hold relevant quality certifications
  • we are a member of key industry bodies including the ATA and ITI
  • we have a large number of professional, qualified German financial translators available immediately and already under binding non-disclosure agreements.

Accounting standards vary from country to country. It is very important that key terms are translated appropriately and not mere transcribed. Therefore it is critical that the work is translated by native German people with the appropriate knowledge and experience.

We are able to translate annual reports and all kinds of financial statements, prospectuses and other materials from German.

Some of our German Financial Translators

German Financial Translator, Elke

Elke

1996-heute: Freelance translator with Diplom degree, certified for the English and Spanish language at the Regional Court of Ulm, Germany. 1995: Technical translator and export administrator at WFG, Göppingen. 1985-1990: Translation studies in Saarbrücken, Germany, with focus on business administration and finance. 1990: Bank employee at the savings bank Kreissparkasse Göppingen, securities department. During my activity as a freelance translator, I have carried out translations for diverse renowned investment companies, funds, banks and insurance companies as well as for local companies. This year I have translated verbatim reports of the members of the European Parliament within the scope of a 9-month large-scale project.

Case Study

In 2011, we worked intensively through an investment bank, and then a law firm, on a European financial institution's rights issue. Market conditions dictated that the transaction be launched quickly. The very fact that a rights issue was being contemplated was price sensitive. Documentation needed to be prepared in English, for the international offering, and in a local European language, for the domestic offering. The translation work was mainly, but not exclusively, one way. We arranged teams of translators to to work discreetly but intensively in order to get the necessary documentation prepared on time.

+44 (0)20 3137 0804
info@centraltranslations.co.uk

Translation Quality
Central Translations | Translation Agency